Hivatalos weboldal: lordofthelost.de

Chris Harms: I Love You (1980)

A Lord Of The Lost zenekar magyar nyelvű rajongói oldala

Chris Harms: I Love You (1980)

Utcakép: részlet az I love You c. videóklipből

Az I Love You egy csodálatos, ugyanakkor végtelenül szomorú vallomás Chris Harms: 1980 címmel megjelent első szóló lemezén. Mindannyian ismerjük azt az érzést, amikor nagy kő esik le a szívünkről. A dalban megénekelt kő soha nem esik le senkinek a szívéről, a súlya nap mint nap teherként nehezedik gazdája mellkasára. Az „I Love You” egy ilyen szomorú történeten keresztül hívja fel figyelmünket arra, hogy addig szeressünk (valakit) amíg lehet, mert soha nem tudhatjuk, hogy meddig van rá lehetőségünk.

Chris Harms további videóklipjei és videófelvételei a YouTube felületén

Chris Harms: I Love You dalszöveg

A dal szövege eredeti és magyar nyelven. Ha nincs név feltüntetve a cím alatt, a fordítást a Google Translate segítségével végeztük el. Hibás a fordítás? Nem találod itt a dalt magyarul? Kérjük, jelezd nekünk! Építsük együtt a magyar Lord Of The Lost rajongók közösségét!

I love you

Eredeti dalszöveg

She said ‘I love you’ before she died
But she didn’t say it to my face
I wasn’t there when she said ‘goodnight’
She said it to someone else

This should have been me
This could have been me
This would have been me
If I wasn’t afraid

This should have been you
This could have been you
This would have been you
But I chose to wait

Here is our story
Here is our plight
No happy ending
No lullaby

There ain’t no glory
No hero
No knight
No dragon
No princess
No honour
No fight

I go to sleep alone
Every night I wake with a stone
Where once was a heart

I said ‘I love you’ at the graveside
With a sense of loss I can’t replace
I’d give the world for another try
She’ll never be here to tell

This should have been us
This could have been us
This would have been us
But now it’s too late

She said ‘I love you’ before she died
But I never got to bid farewell
I wasn’t there when she said ‘goodnight’
Now she’ll say it to no one else
Again

I loved you then
I love you still
Be sure I did
I do
I will

Szeretlek

Magyar dalszöveg

Mielőtt meghalt, azt mondta: „Szeretlek”.
De nem a szemembe mondta
Nem voltam ott, amikor azt mondta: „Jó éjszakát”
Valaki másnak mondta

Ennek nekem kellett volna lennem
Ez én lehettem volna
Ez én lettem volna
Ha nem féltem volna

Ennek neked kellett volna lenned
Ez te lehettél volna
Ez te lettél volna
De én a várakozást választottam

Íme a mi történetünk
Ez a mi sorsunk
Nincs happy end
Nincs altatódal

Nincs dicsőség
Nincs hős
Nincs lovag
Nincs sárkány
Nincs hercegnő
Nincs becsület
Nincs veszekedés

Egyedül megyek aludni
Minden este egy kővel ébredek
Ahol egykor egy szív volt

A sírnál azt mondtam, hogy „Szeretlek”
A veszteség érzését nem tudom pótolni
A világot odaadnám, egy új esélyért
De ő már soha nem lesz itt, hogy elmondjam

Ennek nekünk kellett volna lennünk
Ez mi lehettünk volna
Ez mi lettünk volna
De most már késő

Mielőtt meghalt, azt mondta: „Szeretlek”.
De soha nem kellett elbúcsúznom
Nem voltam ott, amikor azt mondta: „Jó éjszakát”
Mostmár senki másnak nem fogja mondani
Újra

Akkor szerettelek
Még mindig szeretlek
Biztosan szerettelek
Szeretlek
És szeretni foglak

Zene: Chris Harms & Corvin Bahn
Dalszöveg: Chris Harms & Anthony J. Brown
Fordította: Magyar Lord Of The Lost közösség, 2025.02.12.
Kérjük, ha hibát találsz a fordításban, jelezd nekünk, hogy javíthassuk! Köszönjük!

 

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.